Les Pays Francophones

35 Views -

Les Pays Francophones

Le français est la langue officielle ou co-officielle dans de nombreux pays

En premier, nous comptons les francophones de langue maternelle qui sont nés dans des pays où le français est la langue officielle comme La France, une partie de l’Afrique subsaharienne ainsi que Bruxelles et la région de Québec au Canada

Ensuite nous comptons les pays où les gens sont bilingues et ou le français et considéré comme une langue co-officielle. Nous faisons référence aux pays comme la Suisse, la Belgique….

Pour finir nous comptabilisons aussi tous les pays qui ont vécu sous influence françaises pendant de nombreuses années et dont le français n’est aujourd’hui ni la langue officielle ni même la langue co-officielle comme le Viet Nam par exemple.

Nous constatons donc que la langue française est pratiquée en Europe, en Afrique, en Amérique, en Asie et en Océanie soit sur les 5 continents. Près de 55% des francophones vivent en Afrique, 33% vivent en Europe, 5% vivent en Amérique et seulement 0,5% en Asie. Cela représentait près de 300 millions de personnes en 2018.

La Francophonie en Europe

La langue de Molière est donc la langue officielle de plusieurs pays en Europe et représente environ 33% de la population francophone mondiale. Ces pays sont la Suisse, la Belgique, La France et Le Luxembourg.

Pourquoi parle-t-on français en Belgique ?

C’est en 1830 au moment de la création de l’Etat Belge que le français a été reconnu langue officielle pour contrer la présence des Pays-Bas en Belgique bien que la langue soit minoritairement parlée. L’adoption de la langue française a été perçue par les élites dirigeantes comme un facteur d’indépendance des Pays-Bas. Comme une partie de l’élite belge parlait français dans toutes les villes du Nord et du Sud et qu’ils étaient admiratifs de la France le choix du français paraissait alors évident. Or, les flamands ne se sont pas laissés faire et se sont défendus pour pouvoir garder leur culture linguistique. C’est donc pour cela que la Belgique compte aujourd’hui trois langues officielles. Le français en Wallonie (le Sud de la Belgique) et à Bruxelles, Le néerlandais en Flandre (le Nord de la Belgique) et l’allemand dans une petite partie de la Wallonie (dans l’Est du pays).

Pourquoi parle-t-on français en Suisse ?

Du côté de la Suisse l’origine de la langue française est beaucoup plus ancienne. A savoir que la langue française a été utilisée pendant l’antiquité quand les romains ont envahi la Suisse. La langue de Molière apparait en premier a l’écrit puis se diversifie à l’oral à partir du XVI e siècle. Au XVIIIe certaines grandes villes utilisent le français au quotidien. Le francais est enseigné dans les écoles au XIXe siècle et le patois est interdit. Aujourd’hui le français est la langue officielle de la Suisse romande de même que l’allemand, l’italien et le Romanche (patois)

La Francophonie en Afrique

Près de 55% des francophones vivent en Afrique. Les pays officiellement francophones sont Le Bénin, Le Burkina Faso, Le Congo, La Côte d’Ivoire, Le Gabon, La Guinée, Le Mali, Le Niger, Le Sénégal et Le Togo. D’autres pays comme le Cameroun, Les Comores,…. sont classés pays multilingues ou le français n’est pas la seule langue officielle du pays.

Pourquoi parle-t-on français en Côte d’Ivoire ?

La Côte d’Ivoire a été une colonie française de 1893 à 1960 date à laquelle ce pays a pris son indépendance pour former le République de Côte d’Ivoire. En 1958 la Côte d’Ivoire devient un pays autonome à la suite d’un référendum proposé par la Communauté française entre la France et ses colonies. L’Indépendance étant votée la Côte d’Ivoire sera officiellement autonome le 7 Aout 1960 mais elle reste liée à la France car sa monnaie est gérée par la Banque de France et les nombreux investissements français (hydrocarbures, eau, électricité, industrie, agro-industrie..) rendent cette république totalement dépendante de la France. Durant toute cette période de colonisation la langue française a été adoptée et aujourd’hui elle est l’unique langue officielle de cette république, cela dit, il existe plus de 60 dialectes utilisés dans ce pays.  

Pourquoi parle-t-on français au Sénégal ?

Le Sénégal est la plus vieille colonie française. Ce pays a écrit son histoire avec la France au XVIIe siècle. Et comme la Côte d’Ivoire le Sénégal est devenu indépendant à la suite du référendum constitutionnel de 1958 proposé par Charles De Gaulle, président français à cette époque. C’est en 1959 que le Sénégal s’associe avec le Mali pour se proclamer indépendant une nouvelle fois en 1960. Le Sénégal deviendra alors la République du Sénégal. La colonisation française ayant durée de nombreux siècles, la langue officielle du Sénégal est alors le français. Cela facilite les relations internationales avec la France. De même que pour la Côte d’Ivoire les investissements français (eau, électricité, pétrole…)  dans ce pays sont relativement importants. Par conséquent le Sénégal est aussi lié à la France économiquement.

La Francophonie en Amérique

Une partie de la population francophone vit aussi sur le continent américain. La langue française est l’unique langue officielle au Québec et en Acadie (Canada), aux Antilles (Martinique, Guadeloupe, Saint Martin, Saint- Barthélémy …), ainsi qu’en Amérique du Sud (Guyane).

Pourquoi parle-t-on français au Québec ?

C’est au XVII siècle que les français colonisent cette partie du Canada mais l’émigration s’intensifie sous le règne du roi Louis XIV. C’est en 1763 que les colons britanniques prennent possessions du Québec suite au traité de Paris. Or, en 1773 après une révolte des américains, le Roi d’Angleterre demande l’appui des français du Canada, restaure la religion catholique ainsi que l’usage de la langue française. Mais lors de l’indépendance des Etats-Unis, le Canada voit immigrer de nombreux colons britanniques qui refusent la politique en cours. Le Roi George III (Roi d’Angleterre) sépare le Canada en 2 parties pour apaiser les tensions : La partie francophone et la partie Anglophone. Depuis, les racines françaises du Québec sont maintenues et la langue officielle de cette partie et le français uniquement.

Pourquoi parle-t-on français en Guyane ?

C’est en 1503 que commence à s’écrire l’histoire entre la France et la Guyane. Le premier groupe de colons français s’y installe pour quelques années. En 1643 la ville de Cayenne est fondée par les français. En 1763, Suite au traité de Paris la France est donc dans l’obligation de céder le Canada à la Grande Bretagne. Le premier ministre français de l’époque souhaite compenser la perte de ce territoire par la colonisation de la Guyane ! C’est ainsi que plusieurs colons français s’installèrent en Guyane. La langue officielle actuelle est donc le français mais ce pays est très riche culturellement et les langues parlées sont variées puisque que l’on compte près de 40 langues pratiquées.

La Francophonie en Asie

L’organisation internationale de la Francophonie rassemble trois pays membres : Le Cambodge, Le Laos et le Viet Nam. Ces trois pays formaient ce que l’on appelait autrefois L’Indochine. Dans aucun de ces pays la langue française est officielle. Cela dit, elle est couramment parlée dans certains endroits.

Pourquoi parle-t-on français au Viet Nam ?

La présence de la langue française au Viet Nam démarre au XVIIIe siècle lors de l’invasion de la France pour des raisons commerciales. Les français ont alors colonisé le sud du Viet Nam en premier et ont enseigné la langue française aux indigènes. Le français devient donc la langue officielle du gouvernement de l’Indochine. Entre 1900 et 1940, alors que l’utilisation du français était importante beaucoup de révolutionnaires et indépendantistes refusaient d’apprendre la langue coloniale bien que beaucoup d’articles dont le but était de promouvoir l’indépendance étaient écrits en français. Lors de la défaite des français a la bataille de Dien Bien Phu en 1954, le Viet Nam s’est divisé en deux parties : Le Nord et le Sud. Les colons français se sont alors déplacés au Sud du pays ou le français était encore utilisé. Ce n’est qu’en 1975 lors de la chute de Saigon (Ho-Chi-Minh) que le vietnamien a été déclaré seule langue officielle du pays. Aujourd’hui, bien que le français ne soit plus une langue officielle, beaucoup de vietnamien le parlent.

Pourquoi parle-t-on français au Cambodge ?

La défaite de la France pendant la guerre d’Indochine en 1954 a induit la création de la République du Viet Nam, la République du Laos et la République du Cambodge. De même que pour le Viet Nam l’utilisation de la langue française était le résultat de la colonisation des français en Indochine. Avant la guerre du Viet Nam le français était la première langue enseignée au Cambodge. Les études se faisaient en Khmer et en français jusqu’à l’université où presque toutes les matières étaient enseignées en français. Le français était donc réservé à une élite. La guerre a mis fin à cette pratique. Aujourd’hui, la langue française est utilisée au tribunal qui est chargé de juger les Khmers Rouges pour crimes contre l’humanité. Ce tribunal étant international, depuis 2003, il a été décrété que les langues pratiquées seraient l’anglais, le francais et le khmer. La décolonisation s’est réalisée sans violences au Cambodge et est officielle depuis le 9 novembre 1953. Des experts et des conseillers français continuent aujourd’hui à travailler aux côtés du gouvernement. La langue française se pratique donc aujourd’hui encore surtout dans la capitale Phnom Penh.

La Francophonie en Océanie

La communauté francophone en Océanie se limite à quatre membres : La Nouvelle-Calédonie, La Polynésie française, le Vanuatu et Wallis et Futuna.

Pourquoi parle-t-on français en Nouvelle-Calédonie ?

C’est très tard, en 1853, après une lutte entre la Grande-Bretagne et la France que la Nouvelle-Calédonie est annexée à la France par Napoléon III. Il y voyait là, trois grands intérêts. Ça serait une base pour la connexion maritime avec la Polynésie française, ça représenterait un lien de commerce important entre la Chine et le Japon et elle formerait une colonie importante de déportation pour la France métropolitaine. C’est en 1956 que la Nouvelle -Calédonie obtient le statut de Territoire d’Outre-Mer. C’est sous l’influence française que la Nouvelle-Calédonie a commencé à parler français. Aujourd’hui le français est la langue officielle mais la Nouvelle-Calédonie compte aussi beaucoup de dialectes locaux. En 2021 un référendum a eu lieu pour savoir si les calédoniens souhaitaient être indépendants. Le « non » à l’indépendance a été voté a 97%. La langue française persistera donc encore bien des années.

Pourquoi parle-t-on français en Polynésie française ?

Jusqu’en 1842, La Polynésie était un protectorat français, cela signifie qu’elle était sous protection de la France tout en gardant son économie et son indépendance. En 1880, elle est passée sous le statut de colonie française. En 1946 elle devient Territoire d’Outre-Mer et en 2003 une Collectivité d’Outre-Mer. L’influence française est donc bien toujours présente mais ils ont une certaine forme d’indépendance en ayant leur propre président et en pouvant prendre leurs propres décisions. Aujourd’hui 95% de la population polynésienne parle français. C’est la seule langue officielle mais il existe bien évidemment plusieurs dialectes qui leur est propre.

Nous pouvons donc conclure que les pays francophones sont tous issus de la colonisation de l’Etat Français à des dates différentes. Bien que terminée, la colonisation a laissé des traces au niveau de la langue, de la culture mais aussi des infrastructures dans chaque pays.

Los Países Francófonos

El francés es el idioma oficial o cooficial en muchos países.

En primer lugar, contamos los francófonos nativos nacidos en países donde el francés es la lengua oficial, como Francia, parte del África subsahariana, Bruselas y la región canadiense de Quebec.

A continuación, contamos los países donde la gente es bilingüe y donde el francés se considera lengua cooficial. Nos referimos a países como Suiza, Bélgica….

Por último, contamos también todos los países que han vivido bajo la influencia francesa durante muchos años y donde el francés no es ni la lengua oficial ni siquiera la lengua cooficial, como Vietnam.

Vemos, pues, que la lengua francesa se habla en Europa, África, América, Asia y Oceanía, es decir, en los cinco continentes. Cerca del 55% de los francófonos viven en África, el 33% en Europa, el 5% en América y solo el 0,5% en Asia. Esto representa casi 300 millones de personas en 2018.

La Francofonía en Europa

La lengua de Molière es, por tanto, la lengua oficial de varios países de Europa y representa alrededor del 33% de la población francófona mundial. Estos países son Suiza, Bélgica, Francia y Luxemburgo.

¿Por qué se habla francés en Bélgica?

Fue en 1830, en el momento de la creación del Estado belga, cuando se reconoció el francés como lengua oficial para contrarrestar la presencia de los Países Bajos en Bélgica, aunque la lengua era hablada por una minoría. La adopción del francés fue percibida por las élites dirigentes como un factor de independencia neerlandesa. Como parte de la élite belga hablaba francés en todas las ciudades del norte y el sur y admiraba a Francia, la elección del francés parecía obvia. Sin embargo, los flamencos no se dejaron avasallar y lucharon para conservar su cultura lingüística. Por eso Bélgica tiene ahora tres lenguas oficiales. El francés en Valonia (sur de Bélgica) y Bruselas, el neerlandés en Flandes (norte de Bélgica) y el alemán en una pequeña parte de Valonia (este de Bélgica).

¿Por qué se habla francés en Suiza?

Por parte suiza, el origen de la lengua francesa es mucho más antiguo. La lengua francesa ya se utilizaba en la Antigüedad, cuando los romanos invadieron Suiza. La lengua de Molière apareció primero en forma escrita y luego se diversificó en forma oral a partir del siglo XVI. En el siglo XVIII, algunas grandes ciudades utilizaban el francés a diario. En el siglo XIX se enseñó francés en las escuelas y se prohibió el patois. Hoy en día, el francés es la lengua oficial de la Suiza francófona, junto con el alemán, el italiano y el romanche (patois).

La Francofonía en Africa

Casi el 55% de los francófonos viven en África. Los países francófonos oficiales son Benín, Burkina Faso, Congo, Costa de Marfil, Gabón, Guinea, Malí, Níger, Senegal y Togo. Otros países, como Camerún, Comoras y …., se clasifican como países multilingües, donde el francés no es la única lengua oficial del país.

¿Por qué se habla francés en Costa de Marfil?

Costa de Marfil fue colonia francesa de 1893 a 1960, año en que se independizó como República de Costa de Marfil. En 1958, Costa de Marfil se convirtió en un país autónomo tras un referéndum propuesto por la Comunidad francesa entre Francia y sus colonias. Votada la independencia, Costa de Marfil fue oficialmente autónoma el 7 de agosto de 1960, pero siguió vinculada a Francia porque su moneda estaba gestionada por el Banco de Francia y las numerosas inversiones francesas (hidrocarburos, agua, electricidad, industria, agroindustria, etc.) hacían que esta república dependiera totalmente de Francia. Durante este periodo de colonización, se adoptó la lengua francesa, que hoy es la única lengua oficial de esta república, aunque existen más de 60 dialectos utilizados en este país.

¿Por qué se habla francés en Senegal?

Senegal es la colonia francesa más antigua. El país inició su historia con Francia en el siglo XVII. Al igual que Costa de Marfil, Senegal se independizó tras el referéndum constitucional de 1958 propuesto por Charles De Gaulle, el presidente francés de la época. En 1959, Senegal se unió a Malí para declararse independiente de nuevo en 1960. Senegal se convirtió entonces en la República de Senegal. Como la colonización francesa duró muchos siglos, la lengua oficial de Senegal es el francés. Esto facilitó las relaciones internacionales con Francia. Igual que para Costa de Marfil, las inversiones francesas (agua, electricidad, petróleo…) en este país son relativamente importantes. Por consiguiente, Senegal también está vinculado económicamente a Francia.

La Francofonía en America

Una parte de la población francófona vive también en el continente americano. El francés es la única lengua oficial en Quebec y Acadia (Canadá), en las Antillas (Martinica, Guadalupe, San Martín, San Bartolomé, etc.) y en Sudamérica (Guayana).

¿Por qué se habla francés en Quebec?

Los franceses colonizaron esta parte de Canadá en el siglo XVII, pero la emigración se intensificó bajo el reinado de Luis XIV. En 1763, los colonos británicos tomaron posesión de Quebec tras el Tratado de París. En 1773, tras una revuelta de los norteamericanos, el Rey de Inglaterra pidió el apoyo de los franceses en Canadá y restableció la religión católica y el uso de la lengua francesa. Pero cuando Estados Unidos se independizó, Canadá vio la inmigración de muchos colonos británicos que rechazaban la política vigente. El rey Jorge III (rey de Inglaterra) separó Canadá en dos partes para aliviar las tensiones: La parte francófona y la anglófona. Desde entonces, las raíces francesas de Quebec se han mantenido y la lengua oficial de esta parte es únicamente el francés.

¿Por qué se habla francés en Guyana?

Fue en 1503 cuando comenzó a escribirse la historia entre Francia y Guayana. El primer grupo de colonos franceses se instaló allí durante unos años. En 1643, los franceses fundaron la ciudad de Cayena. En 1763, tras el Tratado de París, Francia se vio obligada a ceder Canadá a Gran Bretaña. El Primer Ministro francés de la época quiso compensar la pérdida de este territorio colonizando la Guayana. Así fue como varios colonos franceses llegaron a establecerse en la Guayana Francesa. La lengua oficial actual es el francés, pero el país es culturalmente muy rico y las lenguas habladas son variadas, con casi 40 idiomas hablados.

La Francofonía en Asia

La organización internacional de la Francofonía cuenta con tres países miembros: Camboya, Laos y Vietnam. Estos tres países formaban lo que antes se llamaba Indochina. En ninguno de estos países la lengua francesa es oficial. Sin embargo, se habla habitualmente en algunos lugares.

¿Por qué se habla francés en Vietnam?

La presencia de la lengua francesa en Vietnam comenzó en el siglo XVIII, cuando Francia invadió el país por motivos comerciales. Los franceses colonizaron primero el sur de Vietnam y enseñaron la lengua francesa a los nativos. El francés se convirtió así en la lengua oficial del gobierno de Indochina. Entre 1900 y 1940, aunque el uso del francés era importante, muchos revolucionarios e independentistas se negaron a aprender la lengua colonial a pesar de que muchos artículos que promovían la independencia estaban escritos en francés. Cuando los franceses fueron derrotados en la batalla de Dien Bien Phu en 1954, Viet Nam quedó dividido en dos partes: El Norte y el Sur. Los colonos franceses se trasladaron entonces al sur del país, donde se seguía utilizando el francés. Fue solo en 1975, con la caída de Saigón (Ho-Chi-Minh), que el vietnamita fue declarado único idioma oficial del país. Hoy, aunque el francés ya no es lengua oficial, muchos vietnamitas lo hablan.

¿Por qué se habla francés en Camboya?

La derrota de Francia en la Guerra de Indochina en 1954 llevó a la creación de la República de Vietnam, la República de Laos y la República de Camboya. En cuanto a Vietnam, el uso de la lengua francesa fue el resultado de la colonización francesa en Indochina. Antes de la guerra de Vietnam, el francés era la primera lengua que se enseñaba en Camboya. Los estudios se hacían en khmer y francés hasta la universidad, donde casi todas las asignaturas se impartían en francés. El francés, por tanto, estaba reservado a una élite. La guerra puso fin a esta práctica. Hoy en día, la lengua francesa se utiliza en el tribunal encargado de juzgar a los Khmers Rojos por crímenes contra la humanidad. Como se trata de un tribunal internacional, desde 2003 se ha decretado que las lenguas utilizadas serán el inglés, el francés y el jemer. La descolonización se logró sin violencia en Camboya y es oficial desde el 9 de noviembre de 1953. Expertos y asesores franceses siguen trabajando hoy junto al gobierno. La lengua francesa se sigue utilizando hoy en día, sobre todo en la capital, Phnom Penh.

La Francofonía en Oceanía

La comunidad francófona de Oceanía se limita a cuatro miembros: Nueva Caledonia, Polinesia Francesa, Vanuatu y Wallis y Futuna.

¿Por qué se habla francés en Nueva Caledonia?

Fue muy tarde, en 1853, tras una lucha entre Gran Bretaña y Francia, cuando Nueva Caledonia fue anexionada a Francia por Napoleón III. Napoleón veía en ella tres grandes intereses. Sería una base para la conexión marítima con la Polinesia Francesa, representaría un importante vínculo comercial entre China y Japón y constituiría una importante colonia de deportación para la Francia metropolitana. Fue en 1956 cuando Nueva Caledonia obtuvo el estatus de Territorio de Ultramar. Fue bajo la influencia francesa cuando Nueva Caledonia empezó a hablar francés. En la actualidad, el francés es la lengua oficial, pero Nueva Caledonia también cuenta con numerosos dialectos locales. En 2021 se celebró un referéndum para decidir si los neocaledonios querían ser independientes. El «no» a la independencia fue votado por el 97%. Como consecuencia, la lengua francesa persistirá durante muchos años.

¿Por qué se habla francés en la Polinesia Francesa?

Hasta 1842, la Polinesia fue un protectorado francés, lo que significa que estaba bajo la protección de Francia mientras conservaba su economía e independencia. En 1880, se convirtió en colonia francesa. En 1946 se convirtió en Territorio de Ultramar y en 2003 en Colectividad de Ultramar. La influencia francesa sigue presente, pero gozan de cierta forma de independencia al tener su propio presidente y poder tomar sus propias decisiones. Hoy en día, el 95% de la población polinesia habla francés. Es la única lengua oficial pero, por supuesto, existen varios dialectos que les son propios.

Por tanto, podemos concluir que todos los países francófonos son el resultado de la colonización del Estado francés en diferentes fechas. Aunque haya terminado, la colonización ha dejado su huella en la lengua, la cultura y las infraestructuras de cada país.

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp

Estas leyendo:

Les Pays Francophones

¡Hola! Soy Laury la fundadora y directora de Clases de Francés  ¡Qué alegría verte en nuestro blog!

Este espacio está creado para ayudarte a mejorar tu nivel de francés, enseñarte nuestra linda cultura y darte toda la información que necesites sobre nuestros cursos.

¡Salúdanos en redes sociales! A bientôt!

Artículos recientes:

¿Te gustó el artículo? Compártelo:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Artículos relacionados

Les Stations de Ski !

92 Views – Vous souhaitez venir découvrir les Alpes pour les vacances d’hiver ? Nous allons tout vous expliquer pour que vous puissiez préparer votre séjour et venir profiter de

Leer más »

Paris avec des enfants

151 Views – Paris avec des enfants ! Imaginez-vous aller à Paris avec vos enfants, voyager avec eux et partager de supers souvenirs familiaux ? Si oui, comment pensez-vous visiter

Leer más »

¿Quieres Aprender Francés?

¡Suscríbete a nuestro Newsletter!